annekenbistro@gmail.com

450-206-7677

PROGRAMMATION

Heures d’ouverture du bistro


  • Jeudi Midi-21h

  • Vendredi Midi-21h

  • Samedi Midi-21h

  • Dimanche Midi-20h


Des événements privés et corporatifs
peuvent avoir lieu en dehors des
heures d’ouverture.

Bistro Hours


  • Thursday 12pm-9pm

  • Friday 12pm-9pm

  • Saturday 12pm-9pm

  • Sunday 12pm-8pm


Private and corporate events can take place outside of business hours.

À propos de nous

A bistro for the health-conscious and indulgent alike!


Annëken Artisan Bistro embodies our renewed passion for creating memorable customer experiences and offering exquisite meals tailored to all preferences. Whether you're among the more health-conscious wanting to dine out without compromising your diet, or those looking to indulge without reservation, our cuisine will meet your needs. We offer culinary flexibility that guarantees a savoury and personalized experience.


Events of all kinds!


We occasionally host public events such as conference dinners and themed dinners, and offer the chance for you to organize private events like birthdays, anniversaries and family reunions. We can also host corporate events, such as gourmet dinners for client groups or Christmas dinners.



Why an “artisan” bistro?


The artisan aspect of the experience we offer encompasses both culinary creation and the promotion of works by artists.



Come discover and share this new adventure with us!

Un bistro pour les sages et les moins sages!


Le bistro artisan Annëken incarne notre passion renouvelée pour créer des expériences clients mémorables et offrir des repas exquis adaptés à toutes les préférences. Que vous soyez parmi les plus sages qui souhaitent sortir sans compromettre leur régime, ou parmi les moins sages qui désirent se faire plaisir sans réserve, notre cuisine saura répondre à vos besoins. Nous offrons une flexibilité culinaire qui garantit une expérience savoureuse et personnalisée.


Des événements pour tous les goûts!


Nous proposons à l’occasion des événements offerts au public comme des soupers-conférences ou des soupers thématiques, ainsi que la possibilité pour vous d'organiser des événements privés tels que des anniversaires et des réunions familiales. Nous vous offrons également la chance d'organiser des événements corporatifs comme des soupers gastronomiques pour des groupes de clients ou des soupers de Noël.


Pourquoi un bistro “artisan”?


L’aspect artisan de l’expérience que nous offrons fait référence autant à la création culinaire qu’à la promotion d’oeuvres d’artistes locaux dans notre bistro!



Venez découvrir et partager avec nous cette nouvelle aventure!

Ann Brosseau

Ken Guth


Propriétaires

Owners

about us

Ann & Ken

PARTENAIRES DE notre
COMMUNAUTÉ!


Chez Annëken, nous souahitons être des
citoyens actifs de notre communauté, à
l'écoute de ses besoins. Nous sommes
ouverts aux suggestions et à la
participation de tous, qu'il s'agisse
d'artistes locaux souhaitant exposer
leurs œuvres ou de chefs et cuisiniers
passionnés désireux de se joindre à
notre grande aventure culinaire.


Les membres de notre équipe sont
également des partenaires essentiels,
contribuant chaque jour au succès
d'Annëken.


Ensemble, construisons un lieu qui nous
ressemble et qui fait grandir notre
communauté!

partners of the
community


At Annëken, we aim to be active
citizens in our community,
attentive to its needs. We
welcome suggestions and
participation from everyone,
whether local artists looking to
showcase their work or
passionate chefs and cooks
eager to join our culinary
adventure.


Our team members are also
essential partners, contributing
daily to Annëken’s success.


Together, let's build a place that
reflects who we are and helps
our community thrive!

Nos menus bistro proposent une variété de plats pour plaire
autant aux personnes qui cherchent à se gâter qu’à celles qui
sont soucieuses de leur santé. Certains classiques sont
toujours offerts, tandis que d’autres varient selon les saisons,
la disponibilité des ingrédients, et l’inspiration des chefs! Des
options pour différents besoins alimentaires sont également
disponibles.


Côté boissons, profitez de notre sélection exceptionnelle de
bières en fût, bières sans alcool, cocktails, mocktails et autres
délices!


  • Pour les menus d’événements privés et corporatifs, SVP
    nous contacter!

  • Sujet à changements
    fréquents, restez à
    l’affût!

  • Subject to frequent
    changes, stay in the
    loop!

  • Our bistro menus offer a diverse range of dishes to
    satisfy both the indulgent and the health-conscious.
    Some classics are always available, while others vary
    according to the seasons, the availability of
    ingredients, and the inspiration of our chefs! Options
    for different dietary needs are also available.


  • As for drinks, enjoy our exceptional selection of draft
    beers, non-alcoholic beers, cocktails, mocktails and
    other delights!


For private and corporate event menus, please
contact us!

  • Nous sommes ouverts aux
    suggestions et demandes spéciales !

We are open to suggestions and

  • special requests!

Bistro Menus

Menus Bistro

Menu de groupe (10+)

Group Menu

Tous nos événements sont
agrémentés d’un repas
savoureux adapté aux
désirs et besoins de tous.


Nous pouvons organiser
des repas-événements
pour les groupes pendant
ou en dehors des heures
d’ouverture, selon le
nombre de personnes et
les besoins.



All our events are
accompanied by a
delicious meal tailored to
everyone's preferences
and needs.


We can organize group
dinner events during or
outside the bistro's regular
hours, depending on the
number of people and
needs.

événements

EvEnts

nos ÉVÉNEMENTS

OUR EVENTS

Selon notre propre programmation, des activités culturelles,
artistiques, éducatives ou d’animation sont offertes à l’occasion.
Vous pouvez également communiquer avec nous pour organiser
une de ces activités avec votre groupe.


Voici des exemples d’activités (donnez-nous des idées!) :

  • Soupers-conférences

  • Ateliers de peinture

  • Vernissages

  • Ateliers de formation

  • Ateliers culinaires

  • Soupers-spectacles de musique

  • Soupers-spectacles d’humour

  • Soirées Karaoke

  • Soupers “foodies” thématiques (ex. italien, marocain, français,
    fondue chinoise...) avec ou sans animation.


Lors d’événements, un repas 3 services (ou un cocktail dînatoire
dans le cas d’un vernissage) est habituellement servi. Selon
l’activité, le repas peut être servi après l’activité (par exemple, un
souper-conférence), pendant l’activité (par exemple, repas
thématiques animés), en alternance avec des étapes de l’activité
(par exemple, activité “atelier de peinture”) ou après l’activité.


Lorsque vous effectuez l’achat de vos billets, on vous demandera
de faire vos choix d’entrée, de met principal et de dessert afin que
le service soit le plus efficace possible le jour de l’événement. Vous
pouvez changez vos choix jusqu’à 2 jours avant l’événement.


Lors de votre commande de billets, nous vous demanderons aussi
de spécifier si vous avez des besoins spéciaux ou restrictions
alimentaires. Aucun changement ne pourra être effectué le jour
de l’événement.



We occasionally oragnize catered cultural, artistic, educational, or
entertainment events. You can also contact us to organize one of
these activities with your group.


Here are some examples of events (give us your ideas!):

  • Dinner conferences

  • Painting workshops

  • Art exhibitions

  • Training workshops

  • Culinary workshops

  • Music dinner shows

  • Comedy dinner shows

  • Karaoke nights

  • Themed “foodie” dinners (e.g., Italian, Moroccan, French,
    Chinese fondue…) with or without entertainment.


During events, a three-course meal (or a cocktail reception in the
case of an art axhibition) is usually served. Depending on the
activity, the meal may be served after the activity (for example, a
dinner & conference), during the activity (for example, themed
dinners with entertainment), alternating with stages of the activity
(for example, a "painting workshop" activity), or after the activity.


When purchasing your tickets, you will be asked to select your
appetizer, main course, and dessert to ensure the most efficient
service on the day of the event. You can change your selections up
to 2 days before the event.


When ordering tickets, we will also ask you to specify any special
needs or dietary restrictions. No changes can be made on the day
of the event.

vos ÉVÉNEMENTS
PRIVÉS


YOUR PRIVATE
EVENTS


Nous pouvons accommoder des groupes de 30 personnes
maximum dans deux salles connexes.


Pour votre événement, nous vous proposerons des choix
de menu et acceptons les demandes et suggestions. Vos
invités devront faire leur choix de met principal d’avance et
nous adaptons nos menus à tous les besoins, en autant
que les demandes d’adaptation soient faites à l’avance.


Il est également possible de commander un menu de type
cocktail dinatoire ou de type buffet (à noter qu’avec un
buffet, le nombre de places disponibles pourrait être
réduit).


Vous pourrez décorer la ou les salles à votre goût et nous
demander de placer les tables selon vos préférences, dans
la mesure du possible et dans le respect des codes de
sécurité.


We can accommodate groups of up to 30 people in two
adjoining rooms.


For your event, we will offer menu choices and we accept
requests and suggestions. Your guests will need to choose
their main course in advance, and we adapt our menus to
meet all needs, provided the adaptation requests are made in
advance.


It is also possible to order a cocktail-style menu or a buffet-
style menu (please note that with a buffet, the number of
available seats may be reduced).


You can decorate the room(s) to your liking and ask us to
arrange the tables according to your preferences, as long as it
is feasible and in compliance with safety codes.

vos ÉVÉNEMENTS
corporatifs


YOUR CORPORATE
EVENTS


Nous pouvons accommoder des groupes de 30 personnes
maximum dans deux salles connexes.


Pour votre événement, nous vous proposerons des choix
de menu et acceptons les demandes et suggestions. Vos
invités devront faire leur choix de met principal d’avance et
nous adaptons nos menus à tous les besoins, en autant
que les demandes d’adaptation soient faites à l’avance.


Il est également possible de commander un menu de type
cocktail dinatoire ou de type buffet (à noter qu’avec un
buffet, le nombre de places disponibles pourrait être
réduit).


Vous pourrez décorer la ou les salles à votre goût et nous
demander de placer les tables selon vos préférences, dans
la mesure du possible et dans le respect des codes de
sécurité.


Au besoin, vous pouvez aussi louer de l’équipement audio-
visuel pour vos présentations.


We can accommodate groups of up to 30 people in two
adjoining rooms.


For your event, we will offer menu choices and we accept
requests and suggestions. Your guests will need to choose
their main course in advance, and we adapt our menus to
meet all needs, provided the adaptation requests are made in
advance.


It is also possible to order a cocktail-style menu or a buffet-
style menu (please note that with a buffet, the number of
available seats may be reduced).


You can decorate the room(s) to your liking and ask us to
arrange the tables according to your preferences, as long as it
is feasible and in compliance with safety codes.


It is also possible to rent audio-visual equipment for your
presentations.


Chez Annëken, nous valorisons la créativité sous toutes ses
formes, que ce soit dans les arts culinaires, visuels ou de la
scène. Nous vous invitons à découvrir les multiples talents
qui contribuent à l’ambiance unique de notre bistro.


Arts culinaires

Nous collaborons avec des cuisiniers et cuisinières locaux*
qui, à travers une coopérative, préparent des plats santé
faits maison, prêts-à-manger, pour les personnes, les
couples et les familles. Ces repas offrent une solution
simple et savoureuse pour ceux qui souhaitent bien
manger sans avoir à cuisiner. Vous avez un ou plusieurs
plats à proposer? Nous sommes toujours à la recherche de
nouveaux talents pour enrichir notre menu avec des plats
aux origines variées. Contactez-nous pour discuter de cette
opportunité!


*Les plats vendus au bistro sont préparés dans la cuisine conforme et
approuvée du bistro ou d’un autre établissement approuvé, par des
cuisiniers et cuisinières possédant leur "certificat de compétence en
hygiène et salubrité alimentaire" qui assure la conformité aux normes
établies par le ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de
l'Alimentation du Québec (MAPAQ).



Arts visuels

Découvrez les œuvres vibrantes et colorées d’artistes
locaux qui ornent notre bistro, toutes disponibles à la
vente, offrant ainsi l'occasion d'emporter un fragment de
cette créativité unique tout en soutenant les talents de la
région. Nous encourageons une ambiance dynamique et
créative à travers des expositions d'art qui reflètent
l'énergie de notre décor. Si vous êtes un artiste et
souhaitez exposer vos oeuvres aux couleurs vives,
contactez-nous!



Arts de la scène

Venez vivre des moments uniques avec nos événements
souper-spectacles, où humoristes, chansonniers et duos
musicaux animent vos soirées. Nos spectacles sont
l’occasion idéale pour savourer un repas gourmet tout en
étant divertis. Artistes de la scène, si vous souhaitez vous
produire chez nous, n’hésitez pas à nous contacter!


Annëken, c’est un lieu où la créativité, sous toutes ses
formes, est célébrée et partagée avec notre communauté!




arts

arts

At Annëken, we celebrate creativity in all its forms, whether
in culinary, visual, or performing arts. We invite you to
discover the many talents that contribute to the unique
atmosphere of our bistro.


Culinary Arts

We collaborate with local cooks* who, through a
cooperative, prepare healthy homemade ready-to-eat
meals for individuals, couples, and families. These meals
provide a simple and delicious solution for those who want
to eat well without having to cook. Do you have one or
more dishes to offer? We are always on the lookout for
new talent to enrich our menu with dishes from different
parts of the world. Contact us to discuss this opportunity!


*Dishes and meals sold at the bistro are prepared in the bistro's approved
and compliant kitchen or in another approved establishment by cooks who
possess their Food Hygiene and Safety Competency Certificate, ensuring
compliance with the standards set by the Ministry of Agriculture, Fisheries
and Food of Quebec (MAPAQ)


.

Visual Arts

Discover the vibrant and colourful works of local artists
that adorn our bistro, all available for purchase, giving you
the opportunity to take home a piece of this unique
creativity while supporting local talent. We encourage a
dynamic and creative atmosphere through art exhibitions
that reflect the energy of our décor. If you are an artist and
wish to exhibit your colourful works, contact us!



Performing Arts

Come experience unique moments with our dinner-show
events, where comedians, solo musicians and musical duos
enliven your evenings. Our shows are the perfect occasion
to enjoy a gourmet meal while being entertained.
Performing artists, if you would like to perform with us, do
not hesitate to contact us!


At Annëken, creativity in all its forms is celebrated and
shared with our community!


-

REPAS
PRÊTS-À-
MANGER


MEALS TO-GO

Pas envie de cuisiner, ni de vous asseoir dans un resto?
Découvrez nos délicieux repas prêts-à-manger !


Faits maison par nos cuisiniers, nos repas prêts-à-manger,
frais ou congelés, sont disponibles en portions
individuelles ou familiales pour satisfaire tous les goûts et
régimes alimentaires. Commandez à l'avance et régalez-
vous avec des repas gourmands et équilibrés, prêts à
savourer chez vous! Nous annonçons régulièrement sur
Facebook les dates pour passer vos commandes et venir
récupérer vos repas. Ne manquez pas l'occasion de
simplifier vos repas tout en profitant de saveurs
authentiques et réconfortantes!


Vous avez des talents culinaires particuliers et aimeriez faire
partie de notre coopérative de cuisiniers? Faites-nous signe!

Don't feel like cooking or sitting in a restaurant?
Discover our delicious meals-to-go!


Homemade by our cooks, our meals to go are available in
individual or family portions, fresh or frozen, to satisfy all
tastes and dietary needs. Order in advance and enjoy
gourmet, balanced meals ready to savour at home! We
regularly announce on Facebook the dates for placing
orders and picking up your meals. Don’t miss the chance to
simplify your meals while enjoying authentic and
comforting flavours!


If you have some special culinary talents and would like to be
a member of our cooks’ co-op, let us know!

À VENIR !

COMING SOON!

NOUS JOINDRE

contact us

COURRIEL | e-mail

annekenbistro@gmail.com

TÉLÉPHONE | telephone

450-206-7677

Pendant les heures d’ouverture.

During business hours.

ADRESSE | address

Vous pouvez aussi nous envoyer un message via Facebook Messenger!


You can also contact us by Facebook Messenger!

  • annekenbistro@gmail.com

Annëken

95, St-Jean-Baptiste E.

Rigaud, Qc

J0P 1P0


  • 450-206-7677

  • Ann Brosseau, 2025

  • See Weekly Offerings on Facebook

Suivez-nous sur Facebook pour
vous tenir au courant de nos
menus et événements !